想要得到四级翻译的分数,只是积累四级词汇量是远远不够的,尽可能多的进行四级真题的练习,掌握跟多的翻译技巧,熟能生巧才是得分关键,今天文都四六级小编给大家带来四级翻译练习:黄河。
 
真题:
黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。

答案:
The Yellow River ranks the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the muddy water of the river. The Yellow River,one of several rivers for China to live on,originates from Qinghai,flows through nine provinces, and finally pours into the Bohai Sea. The river basin is not only the birthplace of ancient Chinese civilization,but also the most prosperous region in the early history of China. However,due to the frequent devastating floods, it has caused many disasters. In the past few decades,the government has taken various measures to prevent disasters.
 
以上就是四级翻译黄河的真题及答案了,希望大家认真练习,以万全的准备面对四级考试,祝各位同学都能取得好成绩!

【责任编辑:lyt】