大学英语四级翻译在日常复习中我们要提前储备一些常考话题材料。下面文都四六级网为大家整理了2024年12月英语四级翻译题目预测,希望对大家的备考有帮助。
准备考研的同学可以关注>>>文都考研网<<<,热门动态、复习资料、专业指导、时政热点尽在文都考研网~
现代建设成就中国传统文化
中国政府高度重视环境保护,将其作为国家发展战略的重要组成部分。政府制定并实施了一系列严格的环保法规和政策,致力于减少污染、保护生态系统和推动绿色发展。通过大力推进可再生能源的开发与应用,减少对化石燃料的依赖,并加强空气、水和土壤的污染防治。同时,政府积极开展植树造林、退耕还林等生态恢复工程,提升自然环境质量。此外,政府还鼓励公众参与环保活动,提 高全民环保意识通过这些努力,中国的生态环境逐步改善,实现了经济发展与环境保护的协调共进。
The Chinese govemm ent places great importance on environmental protection, considering it a crucial part of thenational development strategy. The govemment has fommulated and implemented a series of strict environmentalregulati ons and policies aimed at reducing pollution, protecting ecosystems, and promoting green development.By advancing the development and application ofrenewable energy, China seeks to reduceits reliance on fossilfuels and enh ance the prevention of air, water, and soil pollution. Additionally, the govemment activelyundertakes ecological restoration proiects such as afiorestati on and the trans fommation of farmland back to foreststh ereby improving the quality ofthe natural environment, Public participati on in environmental activities is alsoencouraged raising environm ental awareness among citizens. Through these efforts, China's ecologicalenvironm ent is gradually improving, achieving a harmonious balance between economic deveopment andenvirommental protecton.
【责任编辑:】