大学英语四级翻译在日常复习中我们要提前储备一些常考话题材料。下面文都教育为大家整理了2021年6月英语四级翻译预测:苏州,希望对大家的备考有帮助。

翻译原文:

苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。

重点词汇:

丝绸文化 silk culture

栽桑 plant mulberry

蚕 silkworm

养蚕 sericulture / silkworm raising / silkworm rearing

缫丝 silk reeling

织造 weave

皇家贡品 imperial tribute

享有盛名 enjoy a high reputation

蚕茧 silkworm cocoon

主要产地 main producing area

集散中心 distributing center

参考译文:

Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sericulture, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputation from as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for high yield of cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and distributing center of raw silk materials in China.

【责任编辑:Xiaoxu】