很多同学不是太重视四六级的翻译,认为即使提前准备也不会有太大提高,其实不然。六级翻译也是可以快速提分的,因为其考察内容有很多重复的地方,比如:词汇,句式结构,文章题材。今天文都四六级和大家分享2019年6月英语六级翻译练习:旅游赤字,希望对您有所帮助。

微信公众号文都四六级官方微博@文都四六级培训

点击查看:2019年大学英语四六级精品

6月英语六级翻译练习:旅游赤字

中国旅游研究院(China Tourism Academy)表示,大陆游客 (mainland tourist)在海外旅游上花费了 420亿美元。同时,海外游客 (overseas tourists)只花了 380亿美元在中国大陆,同比下降7%。虽 然2009的官方统计数据还没有公布,研究院估计2009年的旅游赤字将是4亿——中国旅游业首次赤字。

英语六级翻译

China Tourism Academy, said that mainland tourists spent some $42 billion in overseas destinations. At the same time,overseas tourists spent only $38 billion on the mainland, down by 7 percent year- on-year. Though official statistics for 2009 are yet to be released, the academy estimated that the tourism deficit will stand at $4 billion in 2009 —the first ever tourism deficit in China.

不知道各位看了文都四六级网小编整理的英语六级翻译模板是不是觉得很赞呢?更多六级翻译模板,英语六级翻译,六级英语翻译,请关注文都四六级网(cet46.wendu.com)!

点击查看:2019年大学英语四六级精品

小编推荐:

2019年6月英语六级翻译练习:改革开放

2019年6月英语六级翻译练习:管理部门

【责任编辑:mwk】