文都四六级网站六级翻译栏目,为各位考生整理2019年大学英语六级翻译练习题,六级翻译训练等,更多六级翻译预测请关注文都四六级六级翻译栏目。
点击加入:英语四六级交流群1
点击查看:
大学英语六级翻译预测:书法
书法(calligraphy)在中国的传统艺术领域占有非常重要的位置。书法已经历时2000多年了。它有五种主要的书写方式,每种都有不同的书写技法。练习书法需要文房四宝(FourTreasures of the Study)。书法被认为是一种需要内心平静的艺术形式。今天,尽管出现了各种各样的现代书写方式,但人们仍然经常将书法作为一种业余爱好进行练习。如今,书法在西方也越来越受欢迎。
参考翻译:
In China,calligraphy occupies a very importantposition in the field of traditional art.Calligraphyhas a history lasting for more than 2,000years.There are five main ways of writing and eachneeds different techniques.To practice calligraphyrequires the Four Treasures of the Study.Calligraphy is considered to be an art form requiringinner peace.Today,although various modern ways of writing have come up,calligraphy is stillpracticed often as a hobby.Nowadays,it has also become more and more popular amongwesterners.
不知道各位看了文都四六级网小编整理的英语六级翻译模板是不是觉得很赞呢?更多六级翻译预测,英语六级翻译,六级英语翻译,请关注文都四六级网(cet46.wendu.com)!
更多内容请点击:
好书推荐:
好课推荐:
点击关注文都四六级微博、微信公众号,获得一手资讯!
【责任编辑:mwk】