很多同学不是太重视四六级的翻译,认为即使提前准备也不会有太大,其实不然。六级翻译也是可以快速提分的,因为其考察内容有很多重复的地方,比如:词汇,句式结构,文章题材。今天文都四六级和大家分享2019年6月英语六级翻译练习:现代化建设,希望对您有所帮助。

微信公众号文都四六级官网微博@文都四六级培训

点击查看:2019年大学英语四六级精品

英语六级翻译模板:现代化建设

我们的现代化建设,必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习和借鉴外国经验。但是,照抄照搬别国经验、别国模式,从来不能得到成功。这方面我们有过不少教训。把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义,这就是我们总结长期历史经验得出的基本结论。

六级翻译模板参考译文:

Our country s modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countries experience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxism s universal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese characteristic.

不知道各位看了文都四六级网小编整理的英语六级翻译模板是不是觉得很赞呢?更多六级翻译模板,英语六级翻译,六级英语翻译,请关注文都四六级网(cet46.wendu.com)!

点击查看:2019年大学英语四六级精品

小编推荐:

2019年6月英语六级翻译模板:图书分两类

2019年6月英语六级翻译模板:网络管制

【责任编辑:】