复习六级翻译的时候,确定句子的主谓宾是最重要的一步,之后的内容都用从句或者非谓语结构表示,再根据内容和上下文调整时态语态,完全可以避免语法错误。今天文都四六级和大家分享2019年6月英语六级翻译模板:网络管制,希望对您有所帮助。

微信公众号文都四六级官网微博@文都四六级培训

点击查看:2019年大学英语四六级精品

英语六级翻译模板:网络管制

我的电脑还没联网,也想过要和Internet联上。据说,网上黄毒泛滥,还有些反动的东西在传播,这些说法把我吓住了。前些时候有人建议对网络加以限制,我很赞成。说实在的,哪能容许信息自由的传播。但假如我对这件事还有点了解,我要说:除了一剪子剪掉,没有什么限制的方法。那东西太快,太邪门了。现在社会信息爆炸,想要审查太困难,不如禁止方便。假如我做生意,或者搞科技,没有网络会有些困难。但我何必为商人、工程师们操心?在信息高速网上,海量的信息在流动。但是我,一个爬格子的,不知道他们也能行。所以,把Internet剪掉吧,省得我听了心烦。

六级翻译模板参考译文:

My computer is still not online,and I ve thought about getting connected to the Internet.But I ve heard there s a lot of pornography and nasty things spreading on the Internet,as well as some reactionary political stuff,which scares me a lot.Recently some people suggested that the use of Internet should be imposed on some restrictions.I couldn t agree more.Surely,how can we allow the free flow of information?But if I understand a little more about the situation,then I should say:“other than just cutting it all off clean,there s really no way to put limits on it.”That stuff is just so fast,so amazing.With the information explosion,it s too difficult to censor it all—banning it would be easier.If I were in business,or doing scientific and technological work,it would be difficult for me without internet.But why should I worry for businessmen and engineers?There is indeed a vast ocean of information flowing on the information superhighway.But for someone like me who writes for a living,I can get along without it.So I say:cut of the Internet completely so that I don t have to be bothered with it.

不知道各位看了文都四六级网小编整理的英语六级翻译模板是不是觉得很赞呢?如果觉得赞,不如来关注文都四六级网(cet46.wendu.com)!

小编推荐:

点击查看:2019年大学英语四六级精品

2019年6月英语六级翻译模板:图书分两类

2019年6月英语六级翻译模板:燃放鞭炮

【责任编辑:】