小编根据往年六级翻译真题推测,今年六级翻译话题偏向社会经济、文化、日常知识等方面,为了帮助考生们更好的备考英语六级考试,今日文都四六级和大家分享12月大学英语六级翻译题目:Chinese brush,希望考生们多多积累,考出好成绩。

六级翻译题目:

毛笔(Chinese brush)是一种源于中国的传统书写工具,与墨、纸、砚(ink stone)并称为“文房四宝”。毛笔有着悠久的历史,相传为秦始皇的大将蒙恬所创。毛笔笔尖最初用兔毛,后来也用羊、狼、鸡、鼠等动物毛,笔管用竹或其他材料制成。在古代,毛笔不仅是一种基本的书写工具,还被广泛用于书法(calligraphy)和绘画创作。几千年来,它为创造中华民族光辉灿烂的文化做出了卓越的贡献。

六级翻译参考:

Chinese brush is a traditional writing instrument originating from China. Ink stick, paper, ink stone and Chinese brush are known as “Four Treasures of the Study”.Chinese brush has a long history. Legend has it that the brush was invented by Meng Tian, a general under the First Emperor of the Qin Dynasty. Originally, the head of the brush was made from rabbit hairs, and later also from the hairs of goats, wolves, chickens, mice and other animals. The shaft is made of bamboo or other materials. In ancient times, Chinese brush was not only an essential writing tool, it was also widely used in calligraphy and painting. For thousands of years, it has made outstanding contributions to the creation of the effulgent Chinese culture.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2018年12月英语六级翻译模拟练习,希望各位考生多多练习,争取在2018年12月的英语四六级考试中取得好成绩~

小编推荐:

【直播】 2018年12月大学英语六级全程班

12月大学英语六级翻译题目:家庭空巢综合征

【责任编辑:mwk】