2018年12月英语四六级考试已排上日程了,文都四六级小编不由的推测,本次六级翻译话题多偏向社会经济、文化、日常知识等方面,建议大家要提前储备一些常考话题材料。来看看下面的英语六级翻译模拟练习:《枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二》。

六级翻译原文:

《枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二》 敬安

白露横江水接天,秋怀黯黯不成眠。

一身漂泊三千里,独宿芦花月满船。

六级翻译参考译文:

Moored at Maple Bridge

Ching An

Frost white across the river

waters reaching toward the sky.

All I'd hoped for's lost

in Autumn's darkening.

I cannot sleep, a man

adrift, a thousand miles

alone, among the reed flowers;

but the moonlight fills the boat.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2018年12月英语六级翻译模拟练习,希望各位考生多多练习,争取在2018年12月的英语四六级考试中取得好成绩~

小编推荐:

【直播】 2018年12月大学英语六级全程班

英语六级翻译模拟练习:《送别》

【责任编辑:mwk】