2020年6月大学英语四级翻译题:灯谜
根据大纲要求,四级考试翻译部分占据15%,要求考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当。今天文都四六级为大家带来的是2020年6月大学英语四级翻译题:灯谜,下面大家就和小编一起来练练手吧~
大学英语四级翻译题:灯谜
请将下面这段话翻译成英文:
灯谜
灯谜(lantern riddles )是指写在彩灯上面的谜语。灯谜一般由三部分组成,即谜面、谜目(hint)和谜底。在灯谜中凡是谜面上有的字,在谜底中不能再出现。 灯谜里充满着智慧,因此猜谜底显得很有趣,这也使得猜灯谜成为元宵节的一项不可缺少的活动。灯谜在中国源远流长,可以毫不夸张地说,灯谜体现着中国人民无穷的智慧。
四级翻译参考:
Lantern Riddles
Lantern riddles are riddles that are written on thelanterns. Generally, a lantern riddle consists ofthree parts, namely the riddle, the hint and theanswer. Any character that appears in the riddlecannot be in the answer again. Lantern riddles arefull of wisdom, thus working out them can be much fun, which makes guessing riddles anessential part of the activities in the Lantern Festival. The lantern riddle has a long history inChina, and it is no exaggeration to say that it is a reflection of infinite wisdom of theChinese people.
以上是文都四六级为大家提供的2020年6月大学英语四级翻译题,希望对大家的复习有所帮助,最后提醒大家四级翻译准备要趁早,早备总比不备好!
点击查看更多内容: