2019年历年英语四级翻译真题:华山

文都四六级

英语四级翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。为了帮助考生们更好的备考,文都四六级为大家分享2019年历年英语四级翻译真题:华山,希望对您有所帮助。

历年英语四级翻译真题:华山

华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多药草,特别是一些稀有的药草。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

四级真题参考译文:

Mount Hua is located in Huayin City (Shaanxi, China), 120 kilometers away from Xi'an. It is part ofthe Qin Mountains, which divide not only northernand southern Shaanxi, but also south and northChina. Unlike Mount Tai that used to be frequentedby pilgrims, Mount Hua was not well visited bypilgrims as the roads up the mountain wereextremely dangerous. Back then, however, those who wished to enjoy longevity ventured inMount Hua quite a lot because numerous herbs, rare ones in particular, grew in themountain. Since cable cars were installed in Mount Hua in the 1990s, the number of visitors hasincreased dramatically.

以上就是文都四六级整理的2019年历年英语四级翻译真题,希望对您有所帮助。更多历年四级真题及答案历年六级真题及答案请关注文都四六级网站。

点击查看:

【文都版】2019年12月大学英语四级真题及答案汇总

相关推荐

四六级精品课程