2019历年英语六级翻译真题下载:博物馆

文都四六级网整理

备考六级考试的考生们都知道六级真题的重要性,现阶段还是需要大量练习真题,推敲真题,保持战队的状态。现在提分关键是翻译和写作,所以大家多看一些预测的翻译和作文对于在考场上的发挥还是很有帮助的。下面是文都四六级网站为大家分享的2019历年英语六级翻译真题下载:博物馆,希望对您有所帮助。

英语六级翻译真题下载:博物馆

近年来,中国越来越多的博物馆向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。

六级翻译参考译文:

In recent years, more and more museums in Chinahave been open to the public free of charge. Thenumber of museum exhibitions and visitors to themuseum has seen an obvious increase. It hasbecome very common to see that people stand inlong queues in front of some widely popularmuseums. Therefore, these museums must takemeasures to restrict the number of visitors. Nowadays, the forms of exhibitions becomeincreasingly diverse. Some large museums use advanced technologies such as multimediaand virtual reality to make their exhibitions more attractive. Quite a few museums also holdonline exhibitions where people can enjoy the sight of rare and precious exhibits. However, the experience of viewing the exhibits on site is still more appealing to most visitors.

以上就是文都四六级整理的2019历年英语六级翻译真题下载,希望对您有所帮助。更多历年四级真题及答案历年六级真题及答案请关注文都四六级网站。

点击查看:

【文都版】2019年12月大学英语六级真题答案及解析汇总

相关推荐

四六级精品课程