2019历年六级翻译真题下载:博物馆
今天文都四六级网站六级真题栏目为大家分享2019历年六级翻译真题下载:博物馆,更多六级真题下载,2019六级真题,六级真题请持续关注文都四六级网站。
英语六级真题翻译题目:
近年来,中国越来越多的博物馆向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。
英语六级真题翻译参考译文:
In recent years, a growing number of museums in China are open to the public for free. The time of exhibition and the number of visitors has all risen dramatically. In front of the gate of some well-received museums, long lines is very common. These museums have to take measures to limit the number of visitors. Nowadays, with the forms of exhibition becoming increasingly various, some large museums are using the advanced technologies like multimedia and virtual reality to make exhibitions more attractive. Not a few museums are also holding exhibitions on line, where people can view rare and valuable exhibits. However, the experience of viewing exhibits on the scene is more attractive to most visitors.
以上就是文都四六级整理的2019历年六级翻译真题下载:博物馆,希望对您有所帮助。更多历年四级真题及答案,历年六级真题及答案请关注文都四六级网站。
点击关注文都四六级微博、微信公众号,获得一手资讯!