2019年6月英语四级翻译预测题:公平教育
点击加入:英语四级交流群1
点击查看:
英语四级翻译预测题:公平教育
四级翻译预测题:公平教育
原文:为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。
四级翻译参考译文:Equity in education
In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education Midwest. These funds were used to improve the teaching facilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondary income. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Now children in rural and mountainous areas with children’s coastal cities like music and painting lessons. Some receive a better education for the city school students now transferred back to the local rural schools now.
有关大学英语四级翻译练习题我们今天就先分享到这里,想要了解更多翻译方面内容的同学请持续关注文都四六级网站。预祝大家在今年的考试中取得理想成绩。
更多内容请点击:
好书推荐:
好课推荐:
点击关注文都四六级微博、微信公众号,获得一手资讯!