2019年6月大学英语四级翻译题:中美友谊

文都四六级网整理
小编提醒各位考生,英语四级翻译题也是可以快速提分的,因为其考察内容有很多重复的地方,比如:词汇,句式结构,文章题材。所以说提前准备是可以复习到常考词汇和句式的,也可以在短期内获得。今天文都四六级给大家分享2019年6月大学英语四级翻译题:中美友谊,希望对您有所帮助。

微信公众号文都四六级官网微博@文都四六级培训

点击查看:2019年大学英语四六级精品

大学英语四级翻译题:中美友谊

长期以来,中美两国人民一直相互抱有浓厚的兴趣和友好的感情。中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。随着中国的快速发展和中美合作的不断拓展,越来越多的美国人也把目光投向中国,更加关注中国的发展进步。

英语四级翻译题参考译文:

The Chinese and Americans have always had an intense interest in each other and cared deeply about each other.The Chinese people admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.As China develops rapidly and steady headways is made in China and US cooperation,more and more Americans are following with great interest in China s progress and development.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2019年6月大学英语四级翻译题,希望各位考生珍惜宝贵的春光,争取在2019年6月的英语四六级考试中取得好成绩~

2019年大学英语四六级精品

小编推荐:

2019年6月大学英语四级翻译题:中国龙

2019年6月大学英语四级翻译题:中国服务产业

相关推荐

四六级精品课程