2019年6月大学英语四级翻译题:旅游

文都四六级网整理
虽然之前口译阅读真题是英译汉的过程,四级翻译考察的是汉译英,但需要对语言的分析、理解和再组织能力。所以在做翻译真题时,可以先翻译中文句子中的主干部分,然后把其他次要信息分别译为补语、定语、状语和从句等成分。今天文都四六级给大家分享2019年6月大学英语四级翻译题:旅游,希望对您有所帮助。

微信公众号文都四六级官网微博@文都四六级培训

大学英语四级翻译题:旅游

越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速的收入和探索外部世界的好奇心。随着旅行多了,年轻人在大城市和景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引,有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,很多年轻人想要通过旅行体验不同的文化,丰富知识,拓展视野。

英语四级翻译题参考译文:

More and more young people are interested in Chinese tourism, which is a new trend in recent years. Increasing number of young tourists, they can be attributed to the rapid increase of income and to explore the world outside of curiosity, with travel much, young people in big city and famous scenic spots to spend less time. Instead they are more attracted to a remote place. Some people even choose long backpacking trip. According to a recent survey, many young people who want to experience a different culture, travel through the rich knowledge, the development field of vision。

My computer is still not online,and I ve thought about getting connected to the Internet.But I ve heard there s a lot of pornography and nasty things spreading on the Internet,as well as some reactionary political stuff,which scares me a lot.Recently some people suggested that the use of Internet should be imposed on some restrictions.I couldn t agree more.Surely,how can we allow the free flow of information?But if I understand a little more about the situation,then I should say:“other than just cutting it all off clean,there s really no way to put limits on it.”That stuff is just so fast,so amazing.With the information explosion,it s too difficult to censor it all—banning it would be easier.If I were in business,or doing scientific and technological work,it would be difficult for me without internet.But why should I worry for businessmen and engineers?There is indeed a vast ocean of information flowing on the information superhighway.But for someone like me who writes for a living,I can get along without it.So I say:cut of the Internet completely so that I don t have to be bothered with it.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2019年6月大学英语四级翻译题,希望各位考生珍惜宝贵的春光,争取在2019年6月的英语四六级考试中取得好成绩~

小编推荐:

2019年6月大学英语四级翻译题:经济

2019年6月大学英语四级翻译题:和谐

相关推荐

四六级精品课程