2019年6月四级翻译练习及解析:现代化建设

文都考研网整理

天气越来越暖和了,一年之计在于春,备考四级的同学们,学好四级翻译是很关键的一环,因为四级翻译和四级写作的分数是一样的。下面就来跟文都四六级学习今天分享的2019年6月英语四级翻译话题:现代化建设。

【原文】

我们的现代化建设,必须从中国的实际出发。无论是革命还是建设,都要注意学习和借鉴外国经验。但是,照抄照搬别国经验、别国模式,从来不能得到成功。这方面我们有过不少教训。把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的道路,建设有中国特色的社会主义,这就是我们总结长期历史经验得出的基本结论。

【参考译文】

Our country's modernization must start from the reality of China.Either on the revolution or the construction we need to learn and draw the experience from the foreign countries.But we will never win the success if we mechanically copy other countries'experience or formats.We have already had the lesson in this aspect.It is the basic conclusion which we summarized the long-term historical experience that we should combine the Marxism's universal truth with our specific situation together,walking on our own roads and building up the socialism with Chinese characteristic.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2019年6月英语四级翻译模拟,希望各位考生珍惜宝贵的春光,争取在2019年6月的英语四六级考试中取得好成绩~

相关推荐

四六级精品课程