2016英语六级翻译话题优先复习:十一黄金周

四六级考试网

  参考译文:

  The National Day Golden Week is one of the mostimportant and the longest holidays in China.It's agood opportunity to promote domestic demandfor tourism market.Actually,tourism can promotedomestic demand and stimulate consumption in therapidest way.As to the tourism revenue, the earning of tourism during the national holiday is onthe rise every year.For the public,they have more and more ways to have fun.The migrantworkers can go back home to visit relatives and reunite with family members;office workers cantake advantage of the holiday to travel with family or go to party with friends,and students canhave a good sleep for a few days.

  1.十一黄金周:可译为National Day Golden Week或National Holiday Week。

  2.拉动内需:“拉动”可理解为“促进,增加”等,故可译为promote,boost或stimulate。

  3.从…方面来看:可译为as to,in terms of等。

  4.逐年:可译为every year或with each passing year。

  小编推荐:

  文都2016年6月四六级成绩查询专题

  英语四级考试⑧群  308945854

  英语六级考试⑥群  303956320

相关推荐

四六级精品课程