2016英语六级翻译话题优先复习:大学生社会实践

四六级考试网

  参考译文:

  Social practice is a good way to guideundergraduates out of the university to get in touchwith society and to understand nationalconditions.It can also combine theory andpractice,and connect intellectuals and society.It is animportant channel for college students to devote to the construction of the country,learn insociety and train themselves.It is also an effective approach to improve collegestudents'ideological consciousness,enhance their awareness of serving society and promotetheir healthy growth.Social practice can help college students renew ideas and establish correctview of the world,life and value.Meanwhile,undergraduate's participation in social practice hascertain positive effect on construction of the socialist material and spiritual civilization.

  1.引导学生走出校门:可译为to guide undergraduatesout of university。

  2.接触社会:可译为get in touch with the society。get intouch意为“接触,联系”。

  3.投身祖国建设:可译为devote to the construction ofthe countiy。其中devote to 意为“投身于,奉献”,to为介词。

  4.更新观念:可译为renew ideas。其中renew意为“更新”。

  5.同时:可译为meanwhile或at the same time,也可译为in the meantime。

  6.起到积极作用:可译为have a positive effect on或have a positive impact on。

  小编推荐:

  文都2016年6月四六级成绩查询专题

  英语四级考试⑧群  308945854

  英语六级考试⑥群  303956320

相关推荐

四六级精品课程