2015年12月英语六级翻译话题预测:低碳生活
英语四级考试中, 四级翻译这两年真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,考前冲刺阶段还是坚持多掌握一点话题范围吧!下面小编为大家准备了2015年英语四级翻译的预测题型,练习一下吧~
翻译原文:
低碳生活(low-carbon life)对于我们普通人来说是一种态度,我们应该积极提倡并去实践,从自己做起,从节约水电这些点滴做起。除了植树,有的人买运输里程很短的商品,还有人坚持爬楼梯,形形色色,非常有趣。“低碳生活”的理念逐渐被世界各国所接受。低碳生活的出现不仅告诉人们可以为减碳做些什么,还告诉人们可以怎么做。在这种生活方式逐渐兴起的时候,大家开始关心自己每天是否为减碳做了什么。
参考译文:
Low-carbon life is an attitude for ordinary people,andwe should actively advocate and practice low-carbonlife by doing it from ourselves and by starting bit bybit from saving water and electricity.Besides plantingtrees,some people purchase goods within a shortdelivery distance and others stick to climbing stairs.People do various things to live a low-carbon life,which is really interesting.“Low-carbon life”concept has gradually been acceptedworldwide.The emergence of low-carbon lifestyle not only introduces to people what they cando for carbon reduction,but also tells them how they can do it.As this lifestyle graduallybecomes popular,people begin to ask themselves whether they have contributed something tocarbon reduction every day.
1.从自己做起,从节约水电这些点滴做起:承接前一句翻译为by doing it from ourselves and by starting bit bybit from saving water and electricity,使得句子结构更紧凑,表意更清晰。
2.坚持:文中译为stick to,也可译为insist on或persist in,后面接名词或者动名词。
3.低碳生活的出现:可译为the emergence of low-carbon lifestyle。其中emergence意为“出现”。
4.减碳:可译为carbon reduction。reduction意为“减少,下降”。
编辑推荐:
| ***四六级考试资讯*** | |
2015年12月大学英语四六级冲刺备考专题 |
2015年12月英语四级真题答案考后交流 |
2015年12月英语六级真题答案考后交流 |
2015英语四六级各题型分值及结构扫盲 |
| ***四级复习指导资料*** | |
英语四级段落信息匹配考前35天强化冲刺 |
2015年英语四六级作文模板汇总 |
2015英语四级阅读考题高频出处汇总 |
盘点那些英语四级689学霸经验 |
2015年12月英语四级备考选词填空技巧 |
英语四级阅读真题答案定位技巧 |
| ***六级复习指导资料*** | |
考前一个月,怎么英语六级? |
2015年英语六级重点高频词组盘点 |
2015英语六级作文句式盘点 |
2015英语六级考前一月高效提分方法盘点 |
