2015英语四级翻译满分冲刺策略:固定搭配

四六级考试网

    2015年12月 英语四级考试已经进入最后一个月倒计时的紧张阶段,考生们,临时抱佛脚也是需要技巧的哦, 英语四级翻译满分冲刺策略,赶快get!

    四级翻译之固定搭配

  四级考试中不乏对固定搭配、特殊和常见句式的考查,考生在平时的学习中应注意总结和积累。本部分通过举例的方式给出了相关总结,以供考生参考。

  固定搭配:

  例1.【试题原句】

  如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一。(2013年12月四级真题)

  中国是世界上最古老的文明之一。(2015年6月四级真题)

  【参考译文】

  Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world.

  China is one of the oldest civilizations in the world.

  【考点总结】上述两个试题原句的句式非常相似,均含有“……是……最……的之一”结构,遇到这种形式时,可用句型“be one of the+形容词+名词复数”译出。

  例2.【试题原句】

  越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。

  【参考译文】

  More and more young people are interested in Chinese tourism, and this is a new trend in recent years.

  【考点总结】上述试题原句中的“越来越……”表示程度或数量上的递增。可采用“more and more…”的形式译为“More and more young people”,也可以处理为“an increasing/growing number of young people”。在遇到类似表达时,可进行总结并累积记忆。

  例3.【试题原句】

  长期以来,大米在中国人的饮食中占据很重要的地位,以至于有谚语说“巧妇难为无米之炊”(2015年6月四级真题)

  【参考译文】

  Rice has long occupied so significant a position in the diet of Chinese that there is a proverb “even a clever housewife cannot cook a meal without rice”.

  【考点总结】上述试题原句含有“……在……中占据很重要的地位”,可以采用“…play/occupy an important/ significant role/position in…”的这一固定结构译出。

    以上就是四六级考试网整理的 英语四级翻译满分冲刺策略,考前时间不多了,同学们抓紧练习哦,文都预祝各位考生考试顺利过关!

编辑推荐:

***四六级考试资讯***
2015年12月大学英语四六级冲刺备考专题 2015年12月英语四级真题答案考后交流
2015年12月英语六级真题答案考后交流 2015英语四六级各题型分值及结构扫盲
***四级复习指导资料***
英语四级段落信息匹配考前35天强化冲刺 2015年英语四六级作文模板汇总
2015英语四级阅读考题高频出处汇总 盘点那些英语四级689学霸经验
2015年12月英语四级备考选词填空技巧 英语四级阅读真题答案定位技巧
***六级复习指导资料***
考前一个月,怎么英语六级? 2015年英语六级重点高频词组盘点
2015英语六级作文句式盘点 2015英语六级考前一月高效提分方法盘点

相关推荐

四六级精品课程