2015年12月英语四级翻译考前四十天冲刺点拨
2015年12月 英语四六级考试已经进入考前40天倒计时了,回顾下过去几次的考试,翻译一直让考生倍感苦恼,四六级考试网接下来就结合最近几次的 四级考试真题帮大家分析一下英语四级翻译到底该如何复习。
分析真题,找准话题范围
自2013年12月改革以来,四级翻译共考了四次。2013年12月四级翻译话题分别是中餐、茶文化和中国结;2014年6月四级翻译话题分别是核能、农村教育和读书的重要性;2014年12月四级翻译话题分别是旅游、大熊猫、互联网和假日经济。从这十篇文章的题材来看,我们知道四级翻译涉及的话题目前都集中在中国传统文化(如茶文化、中国结)和中国现代话题(如农村教育)。所以平时如果有做翻译模拟训练,应该还以这两大类话题为重点。
熟练运用词汇变通
我们要培养转换思维的能力。碰到一个不会翻译的词,应该想想这个词的更简单表达,再把这层简单的表达翻译成英语,这就是转换思维。例如上一次四级翻译的“大熊猫”一文中出现一个词“徽标”,许多考生觉得难以翻译,其实“徽标”简单来说就是“标志,象征”的意思,而“象征”一词我们都会,就是“symbol”一词。在这篇文章中,还出现了一些难以翻译的词,比如“濒危物种”,译文为“endangered species”,如果想不起来endangered,甚至想不起species,没关系,这个词组也可以翻译成“处于危险中的动物”,即“animal in danger”,而这些词都是非常简单词的组合,相信考生都能写对。本文首句还出现“温顺的”一词,可以译为“docile”或“submissive”,如果都没学过,我们可以换个简单点的词,即“gentle温柔的,温和的”。以上的例子都为大家说明转换思维,即换种方法表达的重要性。而这种能力需要在平时做翻译时慢慢培养和积累。
最后一个月模拟练习加词汇回顾
我们来讨论下如何利用考前不到四十天时间。最后可以做几件事。首先,对四级词汇做个总体回顾,尤其是那些高频词汇。其次,在真题已经做完并研究过的前提下,可以适当做些模拟题,平均两三天一份即可,不仅做题,而且分析各个题目对错的原因。大家可以把精力多放在自己薄弱的题型,当然翻译最后这段时间多做几篇,训练自己的语感和翻译思维也是非常重要的,因为翻译、写作这两个部分够短期。
版权声明
本文版权属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:文都教育”,违者本站将依法追究责任。
编辑推荐:
| ***四六级考试资讯*** | |
2015年11月英语四六级口语考试报名通知 |
2015年12月大学英语四六级冲刺备考专题 |
2015英语四六级口语考试全指南 |
2015年12月英语四六级考试报名时间|入口 |
| ***四级复习指导资料*** | |
2015年12月英语四六级翻译写作表达 |
2015年12月英语四级作文句型 |
2015英语四六级翻译中国特色词汇 |
2015英语四六级作文常考话题汇总 |
2015年12月英语四级备考选词填空技巧 |
2015英语四六级写作热考话题专业名词 |
| ***六级复习指导资料*** | |
2015年英语六级复习:真题高频词汇汇总 |
英语六级高频考点:高频词组汇总 |
2015年12月英语六级大纲词汇复习大全 |
2015年英语六级考试阅读题判断词语汇总 |

