2015.6英语四级翻译强化训练:春运

网络
     英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,大家更需要加紧练习, 文都四六级考试网小编整理了一些 四级翻译练习题,希望考生多学习哦!

【翻译原文】

  “春运(Transportation during the Spring FestivalPeriod )”被认为是规模的年度迁徙。这是个特殊的时期,这时的中国面临着极高的交通负荷,从而导致巨大的交通问题,特别是在铁路服务方面。在春节临近的时候,数以百万计远离家乡工作或学习的人要赶回家与家人团聚。这个长久以来的传统是春运高峰的主要原因。还有一个原因,这个假期是每年两个为期一周的长假中的一个,对许多人来说是一个外出旅行的完美时机。

【参考译文】

  Transportation during the Spring Festival Period is considered to be the largest annual migration.It is the special period when China faces an extremely heavy traffic load,which results in great transportation problems,especially on the railway services. Millions of people working or studying far away from their hometowns will come back home to reunite with their families as the Chinese Spring Festival approaches.This long-held tradition is the main reason for the rush.The other is that the holiday is one of the two long holidays of one week in the year, and for many people,it's a perfect travel time.

编辑推荐:

     2015年6月英语四六级真题答案解析专题

   2015年6月英语四六级冲刺指导专题

   2015年6月英语四级写作预热练习汇总

   2015年6月英语四级阅读专项模拟汇总

   2015年6月英语四级听力精练汇总

   2015年6月英语六级听力预热练习汇总

   2015年6月英语四级复习备考指导汇总

   2015年6月英语六级复习备考指导汇总

   2015年6月英语六级写作预热练习汇总

    文都四六级交流群:419042764

查看更多《四级翻译》内容>>>

相关推荐

四六级精品课程