何凯文:看原版电影来口语能力 基本属于幻觉
凤凰网教育:我不知道何老师有没有发现,现在其实您到电影院看电影,会发现很多年轻人他开始放弃看这种的带这种中文解释或翻译的电影,而选择去看英文原版电影,一方面的他看可能觉得说,我其实我能更清楚、更原始的了解到这个电影究竟说的是什么,或者是它当时这个的语气,而没有被中文的翻译所误解原来的意思。另外的话,它可能觉得说其实你看我也一直在坚持学英语,听英语的听力。您觉得这种看电影或听文歌曲方式有助于大家学习外语吗?
何凯文:是这样子,首先就是说下刚才您看到的,现代的很多都喜欢去原版电影,因为是由译制片太雷,都是译制片的腔调,听上去已经和时代的脱节了。我们本来对英语不恐惧,我们上一代人肯定对英语来讲完是全陌生,我们多多少少、英语管它好坏都能听懂一些。然后原版电影原汁原味,所以肯定是会选择这个。
说道看电影是否能够英语能力,有人能,有人觉得提不高,但是如果从这个能的角度来讲,他会有一个很好的语境然后反复的去强化,但是必须警惕的一点是:实际上我们在看美剧的时候,不管是电视剧也好还是电影也好,我们更多的追求情节,我们虽然是觉得好像是在看,但是你真正的是不是你有多少时间是在看这个的英文字幕,或者有多少时间在听英语。但实际上更多的是我们追求的这个情节,或者是看中文字幕,一下就过去了,我们听上去感觉好像给我自我一种安慰,“我还在学英语”,实际上这些不大。
准确讲来说准备讲这样真的不大,实际上你与其去看一百集剧集,你不如把一集看一百遍,真是这样。因为你反复你没有积累嘛,还是那句话,它还是没有成为你的东西,甭相信语感,咱这么大的人了,尤其是对成年人来讲,甭相信语感,语感对你来讲已经无济于事了。你只能反复去不断去的积累,要么脑子里有货。
所谓的我看一百集电影,我就怎么怎么了,那基本都属于幻觉。
凤凰网教育:我觉得何老师打破了很多人以为看英文电影学英语的梦想。
何凯文:这基本属于扯淡,这纯属于给自己的找的借口,回家看电影感觉我还在学习,其实学习啥啊。你看一百集还是那样,你该啥样还是啥样,你还不如把一集多看几遍。
像《老友记》,我跟我的学生讲,我说你看《老友记》都看完,你不如把《老友记》看五集,你看一年,你试试,口语比你看所有的多,你就看五集,你把这五集挑出来,我给你的挑五集,你就看,看一年,到最后能够把这个电影看到,看到某个情景就知道下一句该说什么了,完了之后你实际上你日常交流多少句,别说日常英语九百句,你五集当中难道才九百句话吗,不止吧,你反复看的时候并且你非常鲜活的场景,你很喜欢的场景,然后语音调一下出来的了,所以我比较推崇的是看得精。
你看我跟学生讲,我当年看《阿甘正传》,那时候我还在讲视听说教的时候,我给他们放《阿甘正传》,我给他们放了将近一百遍,然后我自己就发现在之前我自己是成长的过程,我刚毕业走上讲台的时候,我的语言能力可能也不是那样的好,但当我放这个的电影放了一百遍之后,我发现我的语言能力真的有很大的。我自己就感觉到。
所以我就告诉学生说我都看了一百遍,你看我很爽的,我一方面上课挣点课时费,一方面我在听着电影,我在看着电影然后我在,你们呢,你不能看着我,你自己也要这样去做,所以我的观点,精听、精看。
