六级考试中,翻译部分主要考核考生对常用词汇的记忆以及基本句型的总结,文都四六级小编整理了2020年9月大学英语六级翻译话题词汇,和大家一起分享,希望对考生备考有所帮助,下面随我来看下吧~

发源于/起源于:originate from, sth is the birthplace/cradle of,start in

兴起于...,兴盛于 emerge in... and prosper in

繁荣/昌盛:flourish/prosper

建立(商业关系/朝代等):establish, build

以…命名:be named after;name after

位于:be situated/located at/in

重视/强调/讲究:attach great importance to

重要文化遗产:major/important cultural heritage

象征:symbolize;

象征意义:symbolic meaning

以…闻名:be renowned/famous/known for

享有盛名:be well known, be highly reputed, be preeminent

享有...的美誉:enjoy a good/high reputation

对…极其重要:be of vital importance/significance to; be vitally important to

…具有…的特点:... be marked/characterized/featured by ...

占地面积:cover an area of

省会:provincial capital

(河湖等的水)...很浅:shallow

蓄洪池 flood basin;a place for flood storage

海拔......米:... meters above sea level;at the altitude of...

淡水湖:freshwater lake

咸水湖:saltwater lake

繁荣的/蓬勃发展的/辉煌的:thriving, prosperous, flourishing,splendid

吸引来自世界各地的游客:attract/allure/draw tourists from all around the world

吸引:appeal to; attract/draw

迁徙:migration

封建统治阶级:the feudal ruling class

人与自然协调发展:coordination between humanity and nature

促进交流:promote exchanges

促进文化传播:promote the spread of culture

代表人物:representative

统治:reign

精巧:intricate

雅致:elegant

二十四节气:24 solar terms

手工业:handicrafts industry

创始人:founder

手工艺人:craftsman

民间艺术:folk art

丝绸之路:Silk Road

瓷器:porcelain, china

儒家思想/儒教:Confucianism

文化交流:cultural exchanges

宫灯/花灯:palace/festival lantern

京剧:Peking Opera

大家庭:extended family

科举考试:imperial examination

官员选拔:officials were selected

孝道:filial piety

家庭伦理:familial ethics

四大发明:the Four Great Inventions

指南针:compass

造纸术:papermaking

印刷术:printing

火药:gunpowder

汉字:Chinese characters

中国书法:Chinese calligraphy

唐诗:Tang poetry, poetry of the Tang Dynasty

筷子:chopsticks

以上是2020年9月大学英语六级翻译话题词汇之历史文化类,考生可参考并分析,后续文都四六级小编会继续为大家更新相关栏目,敬请关注~

更多内容点击:

【文都版】2020年大学英语四级真题及答案汇总

2020年9月何凯文英语四六级写作临门一脚

2020年9月四六级写作考前压轴点睛班

【责任编辑:容若】