由于特殊原因,2020年的四六级考试比以往时候来得更晚一些,但它还是如约而至啦。因此小伙伴们还是要利用好最后的冲刺时间,抓住提分的关键模块,多做题,多总结,以期获得更高的分数。四六级考试中的主观题目除了写作就是翻译(汉-英)了,四六级翻译得分的前提是准确,准确就要求小伙伴们能够将专有名词翻译对,例如“春节”、“旗袍”、“火药”、等中国文化相关名词你都是否能准确拼写呢?什么?都不会呀,那么今天文都教育的老师就给大家分享一些四六级翻译必背词汇,以帮助大家更好的备考。

历史文化篇

京剧 Peking opera

昆曲 Kunqu opera

中国画 traditional Chinese painting

画像 portrait

山水 landscape

泼墨 splash-ink

毛笔 writing brush

书法 calligraphic art

书法家 calligraphic artist

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Zi

儒学 Confucian School

论语 Analects of Confucius

孔庙 Temple of Confucius

故居 Former Residence

少林寺 Shaolin Temple

纸和瓷器 paper and porcelain

火药 gunpowder

印刷术 printing

地理篇

人民大会堂 Great Hall of the People

故宫博物馆 Palace Museum

长城 the Great Wall

外滩 the Bund

华山 Huashan Mountain

黄山 Yellow Mountain

庐山 Lushan Mountain

滇池 Dianchi Lake

洱海 Erhai lake

黄河 Yellow River

长江 Yangtze River

珠江 Pearl River

太湖 Lake Tai

鄱阳湖 Lake Poyang

洞庭湖 Lake Dongting

我们虽无法准确预测出每一套题目的翻译原文,但是由于四六级中的汉译英题材都是与中国文化息息相关的,所以各位考生在进入考场之前是可以大量背诵中国文化相关短语,做到有备而来的,同时,不仅要会背,还要准确拼写。只有平时的积累足够充分,考试时才可以在有限时间发挥出效果。更多的考前点拨文都四六级考试网正在更新中,同学们要抓住最后的冲刺机会,顺利通过六月份的四六级的考试!


【责任编辑:lyt】