由于特殊原因,2020年的四六级考试比以往时候来得更晚一些,但它还是如约而至啦。因此小伙伴们还是要利用好最后的冲刺时间,抓住提分的关键模块,多做题,多总结,以期获得更高的分数。四六级考试中的主观题目除了写作就是翻译(汉-英)了,四六级翻译得分的前提是准确,准确就要求小伙伴们能够将专有名词翻译对,例如“春节”、“旗袍”、“火药”、等中国文化相关名词你都是否能准确拼写呢?什么?都不会呀,那么今天文都教育的老师就给大家分享一些四六级翻译必背词汇,以帮助大家更好的备考。
历史文化篇
京剧 Peking opera
昆曲 Kunqu opera
中国画 traditional Chinese painting
画像 portrait
山水 landscape
泼墨 splash-ink
毛笔 writing brush
书法 calligraphic art
书法家 calligraphic artist
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Zi
儒学 Confucian School
论语 Analects of Confucius
孔庙 Temple of Confucius
故居 Former Residence
少林寺 Shaolin Temple
纸和瓷器 paper and porcelain
火药 gunpowder
印刷术 printing
地理篇
人民大会堂 Great Hall of the People
故宫博物馆 Palace Museum
长城 the Great Wall
外滩 the Bund
华山 Huashan Mountain
黄山 Yellow Mountain
庐山 Lushan Mountain
滇池 Dianchi Lake
洱海 Erhai lake
黄河 Yellow River
长江 Yangtze River
珠江 Pearl River
太湖 Lake Tai
鄱阳湖 Lake Poyang
洞庭湖 Lake Dongting
我们虽无法准确预测出每一套题目的翻译原文,但是由于四六级中的汉译英题材都是与中国文化息息相关的,所以各位考生在进入考场之前是可以大量背诵中国文化相关短语,做到有备而来的,同时,不仅要会背,还要准确拼写。只有平时的积累足够充分,考试时才可以在有限时间发挥出效果。更多的考前点拨文都四六级考试网正在更新中,同学们要抓住最后的冲刺机会,顺利通过六月份的四六级的考试!
【责任编辑:lyt】