距离2019年12月英语六级考试还剩1月有余,今天文都四六级网站为大家分享2019年12月大学英语六级翻译预测题:敬茶礼仪,希望对您有所帮助。更多英语六级翻译题,历年六级翻译题,英语六级翻译技巧等,请及时关注文都四六级网站。
英语六级翻译预测题:敬茶礼仪
六级翻译原文:
当今社会,客来敬茶已经成为人们日常社交和家庭生活中普遍的往来礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并时带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。另外,可适当称赞主人茶好。总之,敬茶是国人礼仪中待客的一种日常礼节,也是社会交往的一项内容,不仅是对客人、朋友的尊重,也能体现自己的修养(self-cultivation)。
六级翻译参考译文:
Nowadays, offering tea to guests has becomecommon etiquette in daily social interaction andfamily life. As the saying goes, white spirit, full cup; tea, half cup. Tea cup should be held on the righthand and offered to guests with a smile from theirright side. Of course,the guests should pay respect as well, taking over the cup with both hands and nodding to express his thanks. When tasting tea,you should drink it in small sips, the beauty and fun of which is beyond words. In addition, you could praise the tea of theowner appropriately. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people when receivingguests and it is also part of social interaction. It can not only show respect to guests andfriends, but also reflect your self-cultivation.
今天文都四六级向大家分享的2019年12月大学英语六级翻译预测题。想要了解更多六级翻译技巧和方法,请大家关注文都四六级,老师会随时为大家分享相关信息,同时也预祝大家在这次考试中取得好成绩。
点击查看:
| 2019年12月英语六级翻译必背汇总5篇 | 2019年12月六级翻译范文必背30篇 |
| 2019年12月英语六级翻译练习汇总篇 | 2019年12月英语六级翻译预测题汇总篇 |
【责任编辑:mwk】
关注文都四六级微信
