文都四六级网站六级翻译栏目为大家分享2019年12月英语六级翻译练习:儒家,希望对您有所帮助。更多六级翻译范文参考,英语六级翻译预测,英语六级翻译练习题请持续关注文都四六级网站。

2019年12月英语六级翻译必背汇总5篇

2019年12月六级翻译范文必背30篇

12月英语六级翻译练习:儒家

儒家是诸子百家之一,由孔子所创立、孟子所发展、荀子所集其大成,之后延绵不断,至今仍有一定生命力的学术流派。儒家思想对中国文化的影响很深,几千年来的封建社会,中国人代代传授的不外《四书》、《五经》。中国人基因中的责任思想、忠孝思想、恕的思想、伦理思想都是儒家思想与专制统治结合的结果。因此,儒家思想到现在还是华人的主流思想。

六级翻译译文】

As one of the Hundred Schools of Thought, Confucianism was found by Confucius, developed by Mencius, and epitomized by Xunzi. It develops continuously and has vitality till now. Confucianism has profound influence on Chinese culture by the Four Books and the Five Classics taught by generation after generation during the thousands of years of feudal society. The ideas of responsibility, loyalty and filial piety, tolerance, and ethics are all the combination of Confucianism and autocracy. Therefore, Confucianism is still the mainstream ideology of Chinese people.

今天文都四六级向大家分享的2019年12月英语六级翻译练习:儒家。想要了解更多六级翻译技巧和方法,请大家关注文都四六级,老师会随时为大家分享相关信息,同时也预祝大家在这次考试中取得好成绩。

点击关注文都四六级微博、微信公众号

点击关注文都四六级微博、微信公众号,获得一手资讯!

【责任编辑:mwk】