小编根据往年六级翻译真题推测,今年六级翻译话题偏向社会经济、文化、日常知识等方面,为了帮助考生们更好的备考英语六级考试,今日文都四六级和大家分享12月大学英语六级翻译题目:天生丽质,希望考生们多多积累,考出好成绩。

六级翻译题目:传统美

对于一名女子来说,传统美是她的标志。她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。她的身材应该消瘦苗条,通常高挑个,双腿修长,其中青春年少则是首要条件。所有在电视广告中出现的“花容月貌”的靓女都符合这个标准。这种形象是认为的,是可以人工塑造的。许多妇女尽其所能来摆布和修改自己的容貌体态。

六级翻译参考译文:

To a woman,the traditional beauty is her only mark.Her skin should be born smooth without wrinkles,scars or flaws.Her body should be slim and thin,and usually she is tall,having long legs.The youth is the primary condition.All of the beauties who have showed up in the TV commercials are fit for that criterion.This image is artificial and can be made by people.Many women do their best to decorate and modify their looks and figures.

她的皮肤应该天生丽质,没有皱纹,没有疤痕,没有瑕疵。

分析:

本句中的“皱纹”,“疤痕”,“瑕疵”应选择意思最接近的英语词汇,可以译为wrinkle,scar,flaw。

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2018年12月英语六级翻译模拟练习,希望各位考生多多练习,争取在2018年12月的英语四六级考试中取得好成绩~

小编推荐:

【直播】 2018年12月大学英语六级全程班

英语六级翻译技巧解析:期待美国取得积极成果

【责任编辑:mwk】