2018年12月英语四六级考试已排上日程了,文都四六级小编不由的推测,本次六级翻译话题多偏向社会经济、文化、日常知识等方面,建议大家要提前储备一些常考话题材料。来看看下面的2018年大学英语六级翻译题:中国、日本推进第三方市场合作。

请将下面这段话翻译成英文:

中国、日本推进第三方市场合作

中国经济规划机构国家发展和改革委员会主任何立峰表示,中国和日本将推进第三方市场合作,在日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)为期三天的北京访问期间,将签署50多项协议。

周五上午在北京举行的第三方市场合作论坛上,他表示,双方将在智慧城市建设、能效、绿色项目等领域开展合作,并将探索其他合作潜力。

他说,第三方市场包括对基础设施建设需求较大的亚洲和拉美国家。

这种合作有利于两国关系的发展,也是两国相互学习的良好平台。

他说,这将加强两国在相互信任和互利基础上的各自优势,同时推动全球经济复苏。

参考翻译:

China, Japan to push ahead with cooperation in third-party market

China and Japan will push ahead with cooperation in third-party market with over 50 agreements to be signed during Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s three-day visit in Beijing, according to He Lifeng, head of China’s top economic planner - the National Development and Reform Commission.

The two sides will conduct cooperation in areas such as smart city construction, energy efficiency, green projects, etc, and will explore other cooperation potentials, said He at the Third-Party Market Cooperation Forum held in Beijing on Friday morning.

He said third-party market includes Asian and Latin American countries where there are larger needs for infrastructure construction.

Such cooperation is conducive to the development of bilateral ties, and it’s also a great platform for the two countries to learn from each other, said He.

It will strengthen the two countries’ respective advantages based on mutual trust and benefit, and drive global recovery at the same time, which has been slow due to rising protectionism, he said.

以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2018年12月英语六级翻译训练,希望各位考生多多练习,争取在2018年12月的英语四六级考试中取得好成绩~

文都小编推荐:

2019考研冲刺班

2019考研英语考前点睛班

【责任编辑:mwk】