翻译属于考察综合能力的题型, 英语六级考试中, 六级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,每年四六级考试结束后,翻译都让考生有苦难言,没啥捷径可寻,四六级考试网小编准备了一些练习题,来练习一下吧!
翻译原文:
作为中国传统的民间艺术,吹糖人(Sugar Figure BlowingArt)历史悠久,然而 随着中国经济的发展,这一艺术正渐渐消失。据说这一民间艺术始于宋朝,当时被称为戏剧糖果(operacandy)。吹糖人以糖作为基本材料,糖人艺人用自己的方法熬糖,然后吹成各种人物。艺人先把糖加热到适当的温度,然后拉一些糖稀(syrup)捏成一团,再用各种技巧做出不同的形状,并涂上鲜艳的颜色。这种艺术是手、眼、心、 呼吸和一定温度所需时间控制的真正结合。一项技术不过关,整个过程都会失败。
参考译文:
As a truditional Chinese folk art, the Sugar FigureBlowing Art have a long history. But it is graduallydisappearing in the process of economicdevelopment in China. It is said that this folk drt wasformed in the Song Dynasty; at that time it wancalled opera candy. The Sugar Figure Blowing Art uses sugar as its basic material, and theartists have their own ways to boil sugar and blow it into various figures. Artists heat up sugarto proper temperature, then pull some syrup and knead it to a ball. Then they make differentshapes by using different skills and paint bright colors on the figures. This art is really acombination of hand, eye, heart, breath, and the timing of temperature skill.If there is oneskill you couldn’t perform well, the whole procedure will be a failure.
编辑推荐:
四六级考试资讯 | |
2015年6月英语四六级考试成绩查询专题 |
2015年12月大学英语四六级报考指南专题
|
2015年6月英语四六级成绩查询入口 |
2015年12月英语四六级考试报名时间|入口 |
四六级复习指导资料 | |
2015年12月英语四级作文暑期练习汇总 |
2015年12月英语六级暑期阅读练习题汇总 |
2015年12月英语四级听力暑期练习汇总 |
2015年12月英语六级写作暑期练习汇总 |
2015年12月英语四级高频词汇复习汇总 |
2015年12月英语六级听力暑期练习汇总 |
英语四六级暑期语法学习大全 |
2015年12月英语六级考试短语复习汇总 |
2015年12月英语四级暑期阅读练习题汇总
|
2015英语六级口语日常练习汇总 |
2015年12月英语四级翻译暑期练习汇总 |
2015年12月英语六级翻译暑期练习汇总 |
【责任编辑:屈应兰】
四六级考试资讯
关注文都四六级微信
