英语四级考试中,四级翻译自改革后也是考生吐槽最多的难题之一,进入2015年6月英语四六级考试冲刺阶段后,大家更需要加紧练习, 文都四六级考试网小编整理了一些 四级翻译练习题,希望考生多学习哦!

【翻译原文】

  火车票实名制(name-based train ticket system)有利于维护公民乘坐火车的权利,改变当前火车票售卖过程中的不公平现象。铁路系统是公共资源,火车票实名制规范售票、检票程序,使资源得到公平分配,有利于维护乘客利益。实名制在一定程度上遏制了票贩子(ticket scalper),缓解了购票难的问题。火车票实名制的初衷就是要解决买票难的问题,使火车票到达真正需要的人手里。可以说,火车票实名制使车票资源更加丰富,进一步保障了旅客的权益。

【参考译文】

  Name-based train ticket system can help protectcitizens'right to take trains and avoid inequality inselling train tickets currently.The railway is a publicresource.Name-based train ticket system hasstandardized tickets selling and checkingprocedure,which guarantees equal distribution of ticket resource and can help protectpassengers'rights.To some extent,the name-based system suppresses ticket scalpers andpartly solves the difficulty of buying a train ticket.The name-based system is originally aimed atsolving the problem of being hard to buy train tickets,thus sending train tickets to theneeded.So to speak,by making ticket resource more sufficient,the name-based train ticketsystem further safeguards passengers'rights.

编辑推荐:

   文都预测:2015年6月英语四级全仿真试卷

   文都预测:2015年6月英语六级全仿真试卷

     2015年6月英语四六级真题答案解析专题

   2015年6月英语四六级冲刺指导专题

   2015年6月英语六级考前模拟试卷汇总

   2015年6月英语四级考前模拟试卷汇总

    文都四六级交流群:419042764

查看更多《四级写作》内容>>>

【责任编辑:屈应兰】